ทิปส์เด็ด

แนะนำเครื่องมือช่วยแปล (CAT Tools) - ตัวช่วยที่นักแปลไม่ควรมองข้าม

 

ไม่ว่าจะคุณจะเป็นนักแปลมือสมัครเล่น มืออาชีพ หรือกำลังเริ่มต้นทำธุรกิจซึ่งมีการขยายฐานลูกค้าไปยังต่างประเทศ ทำให้ต้องแปลเนื้อหาบางอย่างในปริมาณมากๆ แน่นอนว่าการมีเครื่องมือที่จะทำให้คุณสามารถแปลถ่ายทอดความหมายบนสื่อต่างๆ ได้ออกมามีคุณภาพสอดคล้องกัน ย่อมช่วยให้งานแปลของคุณมีประสิทธิภาพ และรวดเร็วมากยิ่งขึ้น บทความทรูออนไลน์จึงขอแนะนำเครื่องมือช่วยแปล (Computer-Assisted Translation Tools: CAT Tools) ที่ใช้งานออนไลน์ได้แบบฟรีๆ ไม่หวั่นแม้ปริมาณงานแปลมากแค่ไหน และสำหรับคนที่ยังไม่คุ้นเคยกับเครื่องมือที่ว่านี้ ลองไปติดตามข้อมูลดีๆ ที่เรานำมาฝากกัน    


CAT Tools คืออะไร?

 

จากบทความของ GTE Localize ได้ให้ข้อมูลว่า โปรแกรมหรือเครื่องมือช่วยแปล (Computer-Assisted Translation Tools: CAT Tools) นั้น ได้ถูกออกแบบมาเพื่อช่วยให้นักแปลสามารถทำงานได้มีประสิทธิภาพมากขึ้น รวมถึงแปลงานได้มีคุณภาพ และมีความสอดคล้องมากยิ่งขึ้น
 

โดยองค์ประกอบหลักของ CAT Tools ประกอบไปด้วย 4 ส่วนคือ
1. หน่วยความจำการแปล (translation memory - TM)
2. ฐานข้อมูลคำศัพท์ (termbase)
3. ความสามารถในการทำงานบนรูปแบบใดก็ได้
4. การจัดการแบบสองภาษา


เมื่อคุณอัปโหลดต้นฉบับงานที่ต้องการแปลเข้าไปในระบบแล้ว เครื่องมือจะช่วยทำการแปล โดยแยกต้นฉบับออกเป็นประโยคๆ หรือ segment และเมื่อแปลไปเรื่อยๆ หากระบบเจอประโยคเดิมที่เคยแปลไปแล้วก่อนหน้านี้ ก็จะดึงคำแปลจากฐานข้อมูลคำแปลมาให้โดยอัตโนมัติ เพื่อให้นักแปลตรวจสอบ และแก้ไขเพิ่มเติม ซึ่งข้อมูลที่ถูกแปลแล้วนั้นจะบันทึกไว้ในหน่วยความจำการแปล (translation memory - TM) ซึ่งคุณสามารถเรียกดูคำแปลเหล่านั้นได้ทุกเมื่อที่ต้องการ

 

ทำไมต้องใช้ CAT Tools มาช่วยแปล?

 

CAT Tools ช่วยให้งานแปลของคุณเป็นไปในทางที่ดีขึ้นหลายด้านด้วยกัน เริ่มตั้งแต่ช่วยจัดการแก้ไขงานแปล ตรวจสอบคุณภาพงานแปล การใช้รูปแบบ หรือแนวทางการแปลที่กำหนดไว้ (style guide) รวมถึงการจัดรูปแบบงานแปลให้ถูกต้อง ตลอดจนการใช้คำให้ได้มาตรฐานเดียวกัน และเนื่องจาก CAT Tools มีหน่วยความจำการแปล (translation memory - TM) และฐานข้อมูลคำศัพท์ (termbase) จึงเอื้อต่อความสอดคล้องในงานแปล ทำให้คุณสามารถแปลข้อความต่างๆ ได้สอดคล้อง และเหมือนกันทุกครั้ง ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในการทำงาน เพราะไม่ต้องคัดลอกและวางข้อความให้ถูกรูปแบบเองอีกต่อไป คุณแค่โฟกัสไปที่การแปลอย่างเดียวพอ แล้วปล่อยให้ CAT Tools ทำส่วนที่เหลือต่อให้เอง

 

นอกจากนี้โปรแกรมยังช่วยสร้างไฟล์งานแปลในภาษาปลายทางที่เสร็จเรียบร้อยแล้วให้ดาวน์โหลดได้อีกด้วย ยิ่งไปกว่านั้นคุณสามารถใช้โปรแกรมนี้ทำงานร่วมกับทีมของคุณแบบเรียลไทม์ได้ง่ายๆ เพียงส่งคำเชิญให้มาแปลงานร่วมกัน ซึ่งสามารถเลือกได้ว่าจะใช้งาน CAT Tools บนแพลทฟอร์มไหนที่เหมาะกับคุณก็ได้ ไม่ว่าจะเป็น บนเว็บไซต์ โปรแกรมคอมพิวเตอร์ หรือแอปพลิเคชันบนมือถือ และที่สำคัญคือ CAT Tools จะช่วยให้คุณและทีมงานคนอื่นๆ แปลงานได้มีคุณภาพ และสอดคล้องกันมากยิ่งขึ้น โดยไม่ต้องออกแรงเยอะ เพราะสามารถอ้างอิงได้จากฐานข้อมูลต่างๆ ที่อยู่ในเครื่องมือช่วยแปลนี้

 

ใช้งาน CAT Tools บนออนไลน์แบบฟรีๆ ได้ที่ไหน?

 

ถ้าคุณกำลังอยากทดลองใช้งาน CAT Tools เพื่อดูว่าจะเหมาะกับสไตล์การทำงานแปลของคุณไหม สามารถเข้าไปเริ่มต้นใช้งานออนไลน์ฟรีได้ตามช่องทางเหล่านี้เลย

 

Wordfast Anywhere

 

หากคุณเป็นน้องใหม่ที่สนใจ CAT Tools แนะนำให้ลองใช้ Wordfast Anywhere ก่อน เพราะมีองค์ประกอบหลักของ CAT Tools ที่กล่าวไปข้างต้นครบ และสามารถใช้งานได้ฟรี เพียงแค่ไปที่ www.FreeTM.com และสมัครเพื่อใช้งานเวอร์ชั่นล่าสุด ก็เริ่มแปลงานได้เลยทันที แต่ข้อด้อยหลักๆ ของเว็บไซต์นี้คือการทำงานช้าในบางครั้ง และอาจเจอบั๊กได้ง่าย

 

SmartCAT

 

SmartCAT เป็นเครื่องมือช่วยแปลอีกเว็บหนึ่งที่อยากแนะนำ เพราะมีข้อดีหลายอย่าง นอกจากใช้งานได้ฟรี และมีองค์ประกอบหลักของ CAT Tools ครบแล้ว ยังเป็นมิตรต่อผู้ใช้ด้วยรูปลักษณ์ที่สวยงามน่าใช้งาน และที่สำคัญคือมีพื้นที่ให้ฟรีแลนซ์หางานแปลด้วย เพียงแค่คลิกปุ่ม “Get SmartCAT Free” ตรงมุมขวาบนของหน้าเว็บก็สามารถสร้างบัญชี SmartCAT ได้ง่ายๆ ด้วยอีเมลของคุณ และเริ่มแปลงานได้เลย

 

หากคุณอยากแปลงานได้เร็วและสะดวกสบายมากยิ่งขึ้น โดยคงคุณภาพและความสอดคล้องของงานแปลไว้ ลองสมัครและใช้งาน CAT Tools ดู เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์ต่อผู้ที่สนใจจะใช้เครื่องมือช่วยแปลนี้ไม่มากก็น้อย